Thematic Groups Index / Índice de Grupos Temáticos

Students in the class grouped objects in the Nettie Lee Benson Collection based on five themes. To access the digitized collection, click the title of each group to see the curated objects of the exhibit or use the index on the right side of the page.  

 

Revolution was a leading force of change in Latin America during the nineteenth century. Marked by independence from colonial rule, this period would experience the emergence of modernity in the Western Hemisphere, witnessing the universal abolition of slavery throughout the region. However, while Latin America did begin to establish independent governments and societies, the increasing marginalization of indigenous populations reflected the conflict engulfing the development of national identities. Ultimately, the narratives of Haiti, Guatemala, and Cuba demonstrate the impact that liberation brought to Latin America as well as the oppressive conflicts that would continue to arise in the twentieth century.

---

La revolución fue una fuerza principal de cambio en América Latina durante el siglo XIX. Dos motores de cambio se hacen ver: la independencia del dominio colonial y la abolición universal de la esclavitud en toda la región. Sin embargo, mientras que América Latina comenzó a establecer sociedades y gobiernos independientes, la creciente marginación de los pueblos indígenas refleja el conflicto que envuelve el desarrollo de las identidades nacionales. En última instancia, las narrativas de Haití, Guatemala, y Cuba demuestran el impacto que la liberación política trajo a América Latina, así como los conflictos represivos que seguirán presentandose en el siglo XX.

 

During the two decades preceding the Mexican-American War (1846-1848), Indian raids decimated northern Mexican territories, making them easily susceptible to conquest by the U.S. Army. At the same time, European powers tried to reassert their control over the region, and, on the eve of the war, attempted to prevent the conflict from happening to avoid a major shift in the balance of power in the Western Hemisphere. Even though Indian raids and foreign powers influenced the outcome of the Mexican American War, they are often forgotten. Instead, textbooks emphasize that the war was a regional conflict between two neighbors rather than an international conflict with global repercussions. To fully understand the consequences of the war, we must remember forgotten players.

--- 

Durante las dos décadas anteriores a la guerra entre México y Estados Unidos de 1846-1848, ataques de grupos indígenas diezmaron territorios mexicanos del norte, lo que los hicieron fácilmente susceptibles a la conquista por el ejército de Estados Unidos. Al mismo tiempo, potencias europeas intentaron reafirmar su control sobre la región y, en vísperas de la guerra, trataron de impedir el conflicto para evitar un cambio importante en el equilibrio de poder en el hemisferio occidental. A pesar de que los ataques indígenas y la influencia de potencias extranjeras influyeron en el resultado de la guerra mexicana-americana, a menudo se olvidan estos actores. Los libros de texto que enseñan sobre este conflicto enfatizan que la guerra fue un conflicto regional entre dos vecinos estados nacionales en lugar de un conflicto internacional con actores no estatales y que tuvo repercusiones globales. Para entender completamente las consecuencias de la guerra, hay que recordar los jugadores olvidados.

 

 

While the U.S. was debating the issue of slavery on the battlefield, Mexico was expelling one of the most formidable armies of the era. The Second Mexican Empire began in 1864 after conservatives of Mexico invited Maximilian Hapsburg of Austria, with the aid of France, to topple the Presidential administration of Benito Juarez. This period marked the popularization of the term ‘Latin America’ as a region not just as a reaction against interventions from the U.S. and Europe, but also as a claim to modernity. Mexico's struggles against a monarchy imported from Europe and its efforts to abolish slavery well before the United States mark off Mexico as on the vanguard of democratic republicanism, far ahead of their northern neighbor or their European cousins.

---

Mientras que Estados Unidos debatía la cuestión de la esclavitud en el campo de batalla, México tuvo que expulsar a uno de los ejércitos más formidables de la época. El segundo Imperio Mexicano comenzó en 1864 después de que los conservadores de México invitaran a Maximiliano de Austria, un monarca de Habsburgo, con la ayuda de Francia, para derrocar a la administración presidencial de Benito Juárez. Este período marcó la popularización del término “América Latina” para designar toda una región y como un una reacción en contra de las intervenciones regionales de los Estados Unidos y Europa. En otro sentido, el término además reflejaba un reclamo hacia la modernidad. La lucha de México contra una monarquía importada de Europa y sus esfuerzos para abolir la esclavitud, en un tiempo anterior a Estados Unidos, colocaba a México en la vanguardia del republicanismo democrático.

 

To understand the Mexican Revolution of 1910, one should examine the quality of life and changes in Mexico in the decades preceding the conflict. Porfirio Diaz’s presidency, colloquially called the Porfiriato, was a period of change and modernization across Mexico spanning 34 years. As Mexico developed its industrial and economic capacities, the day-to-day lives and opinions of ordinary Mexicans began to change. The focus was beyond political change: there was a focus on the social fabric, which included an emphasis on education, technology, and gender-relations. These objects are a testament to these changes.  Modern trends are evident in these photographs and objects, which display how Mexico's native populations were at the center of these transformations.

---

Para entender la Revolución Mexicana de 1910, uno debe examinar la calidad de vida y los cambios en México en las décadas anteriores al conflicto. La presidencia de Porfirio Diaz, conocida como el Porfiriato, fue un periodo de 34 años de cambio y modernización en México. Esta nación desarrolló sus capacidades industriales y económicas, y la vida cotidiana y las opiniones de los mexicanos comunes empezaron a cambiar. El enfoque fue más allá de un transición política: el tejido social se transformó, incluyendo la educación, la tecnología y las relaciones de género. Estos objetos son testimonio de estas reformas. Las tendencias modernas son evidentes en estas fotografías y objetos, así como la presencia de población indígena de México al centro de estas transformaciones.

 

The images presented in this group symbolize the magnitude of industrialization through agriculture and infrastructure in Central America during the late 19th and early 20th century. Many aspects of daily life were transformed, and the images suggest a connection between global relationships and national identity based on modernity. These national modernity projects such as the Panama Canal, banana plantations, and the construction of railroads promoted by the United States, had long lasting impacts on how citizens identified themselves. The displayed images reflect the significance of commercial investment and transportation in isolated regions.

---

Las imágenes presentadas en este grupo simbolizan la magnitud de la industrialización a través de la agricultura y la infraestructura en América Central a finales del siglo XIX y principios del XX. Muchos aspectos de la vida diaria se transformaron, y las imágenes sugieren una conexión entre las relaciones globales y la identidad nacional basada en la modernidad. Estos proyectos de modernidad nacionales tales como el Canal de Panamá, plantaciones bananeras y la construcción de ferrocarriles, promovida por los Estados Unidos, tenían impactos de larga duración en cuanto a las formas en las que los ciudadanos se identificaban. Las imágenes mostradas reflejan la importancia de la inversión comercial y el transporte en regiones aisladas.

 

 A series of guidelines and general ideas for classroom-based activities engaging with the materials of this exhibit.  

 

 

Thematic Groups Index / Índice de Grupos Temáticos