Group 5: Modernization and Global Connections / Modernización y Conexiones Globales

Introduction / Introducción

The images presented in this group symbolize the magnitude of industrialization through agriculture and infrastructure in Central America during the late 19th and early 20th century. Many aspects of daily life were transformed, and the images suggest a connection between global relationships and national identity based on modernity. These national modernity projects such as the Panama Canal, banana plantations, and the construction of railroads promoted by the United States, had long lasting impacts on how citizens identified themselves. The displayed images reflect the significance of commercial investment and transportation in isolated regions.

---

Las imágenes presentadas en este grupo simbolizan la magnitud de la industrialización a través de la agricultura y la infraestructura en América Central a finales del siglo XIX y principios del XX. Muchos aspectos de la vida diaria se transformaron, y las imágenes sugieren una conexión entre las relaciones globales y la identidad nacional basada en la modernidad. Estos proyectos de modernidad nacionales tales como el Canal de Panamá, plantaciones bananeras y la construcción de ferrocarriles, promovida por los Estados Unidos, tenían impactos de larga duración en cuanto a las formas en las que los ciudadanos se identificaban. Las imágenes mostradas reflejan la importancia de la inversión comercial y el transporte en regiones aisladas.

---

Panama Canal postcard showing the construction site<br />

Figure 1. Panama Canal postcard showing the construction site.

Published by I. L. Maduro Jr. (circa 1904-1914).

Curated by Emma Keith.

The ‘monster' electric cranes depicted on this postcard (see Figure 1) assist in the construction of Panama Canal locks. The Panama Canal was a massive undertaking that attracted many tourists to the zone. This postcard reflects this tourism, for it was sent by 'Emma' from Panama to her sister in Bradford, Pennsylvania on September 29, 1910, and forms part of a larger collection of postcards presenting the Panama Canal construction and culture, infrastructure, and people of the country. These postcards exemplify how material objects and images circulated between Latin America and the United States, revealing day-to-day experiences of Americans who lived in and traveled through Panama.

---

Las grúas eléctricas ‘monstruosas' en esta postal (ver Figura 1) fueron utilizadas en la construcción de esclusas del Canal de Panamá. El Canal era una empresa masiva que atrajo a muchos turistas a la zona. Esta postal refleja el turismo, ya que fue enviada por “Emma”, una turista en Panamá, a su hermana en Bradford, Pennsylvania, el 29 de septiembre de 1910. La postal es parte de una colección más grande de tarjetas postales que representan la construcción del Canal de Panamá, así como la cultura, infraestructura y la gente de este país. Las postales ejemplifican cómo objetos materiales e imágenes comunicaban América Latina con los Estados Unidos, al mismo tiempo que revela algunas experiencias cotidianas de los estadounidense que vivían o paseaban a lo largo de Panamá.

---

Pacific entrance to the Panama Canal at Balboa

Figure 2. Pacific entrance to the Panama Canal at Balboa.

Photograph by I. L. Maduro Jr. circa 1904-1914.

Curated by Jennifer Schien.

Landscapes are typically seen as static, but the Panama Canal was anything but. This photo (see Figure 2) represents the vast amount of change occurring over the Panamanian landscape from the 19th and into the 20th century. The Panama Railroad, completed in 1850 and depicted here, was joined by the Canal during the early 1900s. And yet, this image is devoid of humans. The construction of the Canal was a dynamic process that greatly influenced the lives of the Panamanian people and the West Indian immigrant laborers, yet no humans working on this project can be seen in this image. Labor on these projects was difficult, and many thousands died during construction. However, the project was a crucial aspect of emerging modernity for Panama, as well as for Latin America as a whole.

---

Los paisajes suelen ser estáticos, pero ese no fue el caso después de la construcción del Canal de Panamá. Esta foto (ver Figura 2) representa la gran cantidad de cambios producidos en el paisaje panameño, en el año 1900, como resultado de proyectos modernos como el Canal de Panamá y la expansión de los ferrocarriles. Sin embargo, la imagen carece de la presencia de seres humanos. La construcción del Canal fue un proceso dinámico que influyó mucho en la vida del pueblo panameño y los inmigrantes del Caribe Británico que trabajaron en el proyecto. Fue un proceso difícil en Panamá y su gente, con una alta tasa de mortalidad durante la construcción. El proyecto fue un aspecto crucial de la modernidad emergente para Panamá, así como para América Latina en su conjunto.

---

Banana plantation and railroad construction photographs<br />

Figure 3. Banana plantation and railroad construction photographs in the Corocito Farm, Honduras circa 1922.

Photograph by Robert Steinfeldt. 

Curated by Yani Torres.

The engineer, Robert Steinfeld, captured a series of black and white photos (see Figure 3) relating to banana production and railroad construction while working for United Fruit Company in Honduras in 1922. The images here show the landscape of the region along with the cultivators and workers in a railroad station surrounded by orderly banana farms. Industrial owners controlled the standardization of agricultural procedures on plantations, and labor depended on rural workers. Railroad construction facilitated the growth of banana exports. Expansion led industrial growth and international connections with the United States. By the early 20th century, Honduras became a "banana republic" due to its dependence export of banana production.

---

El ingeniero Robert Steinfeld capturó una serie de imágenes en blanco y negro (ver Figura 3) relacionadas con la producción de bananos, y la construcción de ferrocarriles, mientras trabajaba para la compañía de United Fruit Company en Honduras en 1922.  Estas imágenes dejan ver un paisaje de agricultura moderna basada primordialmente en la producción de bananos, así como los trabajadores y jefes que controlaban los procesos de producción. El crecimiento de la industria de exportación de bananos dio resultados en el desarrollo de la modernización; la expansión del ferrocarril facilitó su exportación, y esto fomentó las conexiones internacionales con los Estados Unidos. Todo lo anterior culmina en que Honduras fuese conocida como una "Republica de bananos" (‘Banana Republic’) ya que su economía y su política dependieron de la exportación de esta fruta.

---

This is a list of American men (see Figure 4) that worked on the Panama Canal. They are listed as qualified men from the Atlantic Division, and their dates of employment and qualification are given, as well as salary. The Panama Canal is a large, modern structure and was a source of transnational conflict. It is less often thought of on an individual level. The workers that built the Canal helped shape not only the physical structure, but the identity and modernization of Panama and Latin America in the following century.
 
---
 
Esta es una lista (ver Figura 4) de los hombres estadounidenses que trabajaban en el Canal de Panamá. Aparecen como hombres calificados de la división atlántica, y se incluyen las fechas de contratación y capacitación, así como sus salarios. El Canal de Panamá es una estructura gigantesa y moderna, además de una fuente de conflicto transnacional. Al mismo tiempo, se piensa muy poco en esta estructura desde un nivel personal. Los trabajadores que construyeron el Canal ayudaron a construir no sólo su estructura física, pero además la identidad y modernización de Panamá y América Latina en el siglo siguiente.
 
---
Paul A. Hughes’ collection displays a series of Stereographs (two almost identical photographs) for the publishing company Underwood & Underwood. The stereographs produced a three-dimensional image when layered on top of one another, thereby showing the magnitude of the cultivation through a 3-D perspective. The images show Costa Rica’s industrial advancements in a banana plantation at the end of the nineteenth century. The inscription in the different languages and the shipping station show global connections. The element of bananas represents a controlled commodity, while also relating it to the landscape and unidentified workers and mules to produce and transport the “finest bananas in the world.”
 
---
 
La colección de Paul A. Hughes muestra una serie de estereografías (dos fotografías casi idénticas) para la editorial Underwood & Underwood. Los estereografías producen una imagen tridimensional cuando se sobreexponen unas con otras, revelando la magnitud del cultivo através de una perspectiva 3D. Las imágenes muestran los adelantos industriales de Costa Rica en una plantación de banano a finales del siglo XIX. La inscripción diferentes idiomas y la estación de envío reflejan conexiones globales. La producción de bananos representa una mercancía controlada, refiriéndose al paisaje y a los trabajadores y mulas que perfeccionaron "los mejores bananos del mundo".
 
---