Group 3: Shifting Mexican Identity / Repensar la Identidad Mexicana

Introduction / Introducción

While the U.S. was debating the issue of slavery on the battlefield, Mexico was expelling one of the most formidable armies of the era. The Second Mexican Empire began in 1864 after conservatives of Mexico invited Maximilian Hapsburg of Austria, with the aid of France, to topple the Presidential administration of Benito Juarez. This period marked the popularization of the term ‘Latin America’ as a region not just as a reaction against interventions from the U.S. and Europe, but also as a claim to modernity. Mexico's struggles against a monarchy imported from Europe and its efforts to abolish slavery well before the United States mark off Mexico as on the vanguard of democratic republicanism, far ahead of their northern neighbor or their European cousins.

---

Mientras que Estados Unidos debatía la cuestión de la esclavitud en el campo de batalla, México tuvo que expulsar a uno de los ejércitos más formidables de la época. El segundo Imperio Mexicano comenzó en 1864 después de que los conservadores de México invitaran a Maximiliano de Austria, un monarca de Habsburgo, con la ayuda de Francia, para derrocar a la administración presidencial de Benito Juárez. Este período marcó la popularización del término “América Latina” para designar toda una región y como un una reacción en contra de las intervenciones regionales de los Estados Unidos y Europa. En otro sentido, el término además reflejaba un reclamo hacia la modernidad. La lucha de México contra una monarquía importada de Europa y sus esfuerzos para abolir la esclavitud, en un tiempo anterior a Estados Unidos, colocaba a México en la vanguardia del republicanismo democrático.

---

Árbol Cronológico Geográfico

Figure 1. Árbol Cronológico Geográfico (Geographical Chronological Tree).

Published by Sanchez y hermanos in Veracruz, Mexico (circa 1864).

Curated by Hannah Schiffmann.

This replica of the "Árbol Genealógico" (see Figure 1) turns the original document on its side, revealing the map embedded within the family tree sketched out on this picture. Spain represents the roots of Latin America, and branches and tendrils reach out from Europe to the region. Produced in 1864, during both the U.S. Civil War and the Second Mexican Empire under the invader Maximilian I, this map reflects new American identity as descending from Europe yet independent from old polities as reflected in the emphasis on the dates of independence.

--- 

Esta imagen (ver Figura 1) representa el documento original del lado de uno de sus extremos para revelar un mapa escondido entre las ramas del árbol genealógico dibujado sobre su superficie. En el mapa, España representa las raíces de América Latina. Producido en 1864 durante la Guerra Civil de Estados Unidos, y durante el segundo Imperio Mexicano bajo el invasor Maximiliano I, este mapa refleja la nueva identidad americana como sucesora de la europea aunque independiente de viejos sistemas políticos, tal como se refleja en el énfasis en las fechas de independencias.

---

Figure 2. Prologue of Antonio López de Santa Anna's (1821-1878) hand-written memoir.

Document was written in March 12, 1872, six years before his death.

Curated by Renata Cevera.

Santa Anna hand writes his memoir (see Figure 2) expressing that most men share the common sentiment of immortality. Writing about his life from 1821 to 1878, he conveys how, as a young man Santa Anna wanted his name to be known. As he grew, Santa Anna wanted his home country, Mexico, to enjoy liberty. Santa Anna expresses sorrow as he writes from exile and the desire of wanting to come back to Mexico. He doesn't tell you about one reason for his exile: how corruption in his regime and the instability he caused led to a significant loss of territory to the United States between 1848 and 1853.

--- 

Santa Anna escribe su autobiografía (ver Figura 2) expresando que la mayoría de los hombres comparten el mismo sentimiento en común, la inmortalidad. Escribiendo sobre su vida desde 1821 a 1878, comunica cómo, en su juventud, deseaba que su nombre fuese conocido; pero cuando creció, quiso que su país, México, disfrutara de su libertad. Santa Anna expresa su tristeza, ya que él escribe desde el exilio, y su deseo de regresar a México. Pero no habla sobre la razón de su exilio: la corrupción de su régimen y la inestabilidad provocada por la pérdida de parte del territorio mexicano a los Estados Unidos entre 1848 y 1853.

---

This article (see Figure 3) exhorts for the death of General Antonio López de Santa Anna in 1844. Vicente Torres, the author, argues Santana was a tyrant because he never had the Mexican people in mind when making political decisions. His decisions were always based on increasing his
wealth.Torres argues that Santa Anna supported each revolution and revolt, despite knowing the
economy was in bad shape. The conclusion? Santa Anna's death is described here as an event that would bring great relief to Mexican citizens.
 
---
 
 
Este artículo (ver Figura 3) exhorta a la muerte del general Antonio López de Santa Anna en 1844. Vicente Torres, el autor, sostiene que Santana era un tirano porque nunca consideró al pueblo mexicano cuando tomaba decisiones políticas. En este sentido sus decisiones siempre estaban basadas en el aumento de su riqueza. Torres sostiene que Santa Anna apoyó cada revolución y rebelión a pesar de saber que la economía se encontraba en malas condiciones. ¿La conclusión? La muerte de Santa Anna es descrita aquí como un evento que traería gran alivio a los ciudadanos mexicanos.
 
---